Diferencia entre revisiones de «Gentiliciu»
c Bot: Migrating 34 interwiki links, now provided by Wikidata on d:q217438 (translate me) |
c Robó Hondeau: sr:Етници (strong connection between (2) ext:Gentiliciu and sr:Етник) |
||
Línia 14: | Línia 14: | ||
[[ro:Antroponimie]] |
[[ro:Antroponimie]] |
||
[[sr:Етници]] |
Revisión de 14:47 15 Mar 2013
El gentilíciu gastau en sustantivu se refieri al abitanti dun territóriu comu un país, una región, una ciá... (un suponel: el Estremeñu escrevió essi artículu).
Comu aljetivu, el gentilíciu endica qu'el sustantivu calificau provién dessi territóriu (un suponel: essa estuyanta es española).
El gentilíciu se horma con un sustantivu particulal (pol ejempru pracentinu) u —quandu ésti no dessisti— con el sujetu siguiu de la preposición "de" i el nombri el lugal del que se quiel denotal la proceéncia (mujel de Méria, ombri de Liechtenstein). El hormaeru el gentilíciu consierau a partil del nombri el lugal presenta abondus casus tantu inregularis comu regularis, hormándusi los regularis mas comunis cona raís i sufijus cumu -anu, -eñu, -iegu, -és, -inu, -eru i -cu (con angunas escecionis pol se empréstamus comu argivu, origináriu d'Argos).
Los gentilícius son generalmenti derivaus del nombri atual el lugal pero, angunas vezis, son derivaus dun antíguu topónimu (pol ejempru: Emerita-emeritensi). Quandu un gentilíciu se horma con dos nombris deferentis (un suponel: Méjicu-Estaus Unius, Itália-Estaus Unius, Anglosajónia-Estaus Unius) se gastan las primeras sílabas del primeru i la terminación "u" i el gentilíciu común del segundu, unius pol un guión (méjicu-estauniensi, ítalu-estauniensi, anglu-estauniensi...).