Diferencia entre revisiones de «Prantilla:Lang-grc/la»
Contenido eliminado Contenido añadido
cSin resumen de edición |
cSin resumen de edición |
||
Línia 1: | Línia 1: | ||
{{ |
{{luenga-grc|{{{1}}}|{{{2}}}}}, {{latinu|{{{3}}}}}<!-- |
||
--><noinclude><br><br> |
--><noinclude><br><br> |
||
If you can write in Extremaduran, please contribute here.<br><br> |
If you can write in Extremaduran, please contribute here.<br><br> |
Revisión de 00:38 4 may 2009
griegu antíguu {{{1}}}, {{{2}}}, latinu {{{3}}}
If you can write in Extremaduran, please contribute here.
Cette prantilla est utile pour l'histoire et la mythologie grecques, où il est habituel de donner l'équivalent latin au personnage dont le nom est donné en grec (grec et grec translittéré).
- Syntax
{{lang-grc/la
| Text in Ancient Greek in Greek alphabet
| Text in Ancient Greek transliterated in Latin alphabet
| Transcription in Latin}}, e. g. :
{{lang-grc/la|Ἀμμώνιος τοῦ Ἑρμίου|Ammṓnios toũ Hermíou|Ammonius Hermiae}} =
griegu antíguu Ἀμμώνιος τοῦ Ἑρμίου, Ammṓnios toũ Hermíou, latinu Ammonius Hermiae.