Lengua sueca
Suecu | ||
---|---|---|
Palrau en | Finlandia | |
Palrantis | 10 millonis | |
Familia |
Indouropeu germánicu | |
Escreviúra | alfabetu latinu y alfabeto sueco | |
Estatus oficial | ||
Oficial en |
Suecia Finlandia Islas Åland (cooficial con sotra(s) lengua(s) / luenga(s) en Uñón Uropea ) | |
Reglau por | Academia Sueca | |
Códigus / Cóigus | ||
ISO 639-1 | sv | |
ISO 639-2 |
swe(B) | |
ISO 639-3 | swe | |
![]() Destribución delos palrantis de suecu
| ||
El suecu es una lengua germánica del norti d’Uropa, palrá por entri 9 i 14 millonis de pressonas. La mayoría delos sus palrantis vivi en Suecia, en Finlandia i en las Islas Åland (autónomas), ondi es el idioma oficial. El suecu es una lengua nórdica, al igual que el danés, el noruegu, el islandés i el feroés. Las lenguas nórdicas son un subgrupu delas lenguas germánicas, las qualis forman parti dela família lingüística conocía cumu lenguas endouropeas. El suecu,]]al igual que el restu de lenguas nórdicas, desciendi del nórdicu antiguu, palrau n'Escandinávia duranti la época vikinga. El suecu es en gran parti comprensibri paun palranti de noruegu u danés.[1][2][3][4]
El suecu estándar (rikssvenska) es la lengua nacional que desenvolvió a partil delos dialeutus del centru de Suecia duranti el sigru XIX i se estabreció completamenti a prencipius del sigru XX. Si bien ogañu dessistin entavía varius dialectus ruralis, el idioma palrau i escrebiu es uniformi i estándal con más del 99 % de abitantis adultus alfabetiçáus. Algunus delos dialeutus genuinus difierin consideradamenti del suecu estándal en gramática i vocabulariu i nu siempri son mutuamenti comprensibris col suecu (pol exemplu, el lenguaji del norti de Dalecarlia). Estus dialectus están confináus a árias ruralis con poca mobilidá social. Si bien nu están en peligru de desapaición, las puebracionis que palran estus dialectus se están reduciendu a pessal delos esfuercus delas autoridais regionalis para preserval el su gastu.
El suecu se destingui pola su prosodia, que difieri consideradamenti entri variedais. Esta encluyi tantu cualidais de acentu cumu de tonu. La dessistencia de dos tonus lingüísticus es un fenómenu compartíu col idioma noruegu estándal, peru nu col danés. El idioma tien nuevi soníus vocalis que se destinguin pola su longitú i las sus qualidais, colo que se forman 17 fonemas vocalis. El suecu es tamién notabri pola dessistencia dun fonema dorso-palatal velal fricativu sordu, un soníu que se topa en muchus dialectus, encluyendu las formas más prestigiosas del idioma estándal. Inque similal a otrus soníus con destintas cualidais labialis, ata agora nu se a ubicau en otrus idiomas; s’asemeha parcialmenti a una pronunciación simultánea duna sh-inglesa i una j-castellana. En el idioma escrebiu, esti soníu se representa por combinacionis cumu sk-, skj, stj-, sj- i otras.
Estória
[Edital | Editá'l códigu]
Dantis dela Era Viquinga (800 a 1050) es difícil establecel una distinción entri la lengua palrá ena atual Suécia i ena restanti Escandinávia, lengua essa designá de nórdicu primitivu (urnordiska). Todavía, endispués del añu 800 las lenguas escandinavas orientalis prencipian a separalsi, surhiendu entoncis el llamau nórdicu antiguu oriental (fornöstnordiska), palrau en Suécia i en Dinamarca. Alreol de 1300, dessisti una acentuá división, adquiriendu el suecu i el danés identidais destintas. La lengua sueca era una nueva realiá lingüística autónoma.
Lengua | Periodu | Ária |
---|---|---|
Germánicu primitivu | - antis dela Era Cristiana | Germánia |
Nórdicu primitivu | ábate sigru I - sigru VIII | Escandinávia |
Nórdicu Antiguu | ábate sigru VIII - sigru XIV | Escandinávia, i regionis colonizás por estus pueblus, duranti la Era Viquinga i la Bahu Edá Meya Nórdica |
Nórdicu Antiguu Oriental | 1050 - 1300 | Dinamarca i Suécia |
Suecu Antiguu | 1300 - 1520 | Suécia, Finlándia, Alanda |
Suecu Moernu | 1520 - 1900 | Suécia, Finlándia, Alanda |
Suecu Contemporáneu | 1900 - | Suécia, Finlándia, Alanda |
La lengua sueca moerna se desenvolvió ena región del lagu Mälaren-Uppland, ondi estaban localizaus los prencipalis centrus de Gobiernu i enseñanza dela Edá Meya (Estocolmo i Uppsala), siendu tamién enfruenciá pol dialectu dela región de Götaland.
La estória dela lengua sueca puei sel dividía en tres grandis periodus:
Suecu antiguu
[Edital | Editá'l códigu]El Suecu antiguu (fornsvenska), nel sentíu latu del términu, engloba la Era Viquinga i la Edá Meya. Esti periodu puei pol su vezi subdividilsi en periodu rúnicu ábate 800-1225, periodu crásicu (cerca de 1225-1375) i periodu recienti (cerca de 1375-1526). Los testus más antigüus ena lengua sueca son enscripcionis rúnicas del sigru XI, delas qualis la más emportanti es la topá ena Piedra de Rök (Östergötland, Suécia), que presenta 850 runas. Los testus enscritus más antigüus en un alfabetu latinu modificau son testus oficialis medievalis: un fragmentu del Derechu Góticu Oesti antiguu, dela década de 1220, i un testu completu pertenecienti al códigu legal dela década de 1280.
Nesta época, el léxicu esperimentó emportantis chambius: la elésia entroduhu préstamus del latín i del griegu, talis cumu brev "carta", del latín breve scriptum; kyrka, "iglesia", del griegu kyriakon; kloster, "monasteriu", del latín claustrum; biskop, "obispu", del griegu episkopos; präst, "sacerdoti", del latín presbyter. Nel ámbitu del comerciu i delos servicius tamién fuerun incorporaus muchus préstamus procedentis del bahu alemán, cumu frakt, "carga", de vracht; skomakare, "çapateru", de schômaker; nuevus produtus: tyg, "tela", de tuch; ättika, "vinagri", de etik; organización delas ciais: rådhus, "ayuntamientu, multitud", de râthûs; fogde, "almenistrador", de voget; nel ámbitu dela cortesia: herre, "señol", de hêrro; fröken, "señora", de vrôuken.
Suecu moernu
[Edital | Editá'l códigu]
El Suecu moernu (nysvenska), se dividi en suecu moernu antiguu (äldre nysvenska) (1526-1732) i suecu moernu recienti (yngre nysvenska) (a partil de 1732).
L'arrivi dela emprenta marca el encetu deste nuevu periodu, cola consiguienti normatiçación ortográfica i de puntuación que acarrea la publicación de massa. El primel libru empresu en suecu apaició en 1495 con el títulu Aff dyäfwlsens frestelse (“Sobri la tentación del demoniu”), peru las obras empresas más emportantis son traduccionis dela Bíblia dela Reforma Protestanti Nya testamentet , de 1526, i Gustav Vasas Bibel, de 1541, traducía por Olaf Petri (1493-1552). El alcançi dela enfruencia dela primera Bíblia disponibri ena lengua nativa nu a de sel subestimau; de hechu, esta versión dela lengua (con solu algunas modificacionis ortográficas) fue la gastá ata 1917, proporcionandu assín un modelu escrebiu duranti un largu periodu de tiempu.
Cumu resultau delos apretaus contactus colturalis i políticus, los préstamus francesis prencipian a penetral nel suecu de forma massiva, sobri tó duranti el reinau de Luis XIV de Francia (1643-1715), eniciandu un fenómenu que culminaría a metáis del sigru XVIII. En 1786, fue fundá la Academia Sueca baju el mandu del rei Gustavu III.
Datus
[Edital | Editá'l códigu]La lengua sueca es la lengua nacional de Suécia ("lengua oficial" en "contextus enternacionalis" dendi el 1 de Hulio de 2009) con una puebración de cerca de 8,5 millonis de abitantis, tamién es la primera lengua de cerca de 300 mil pressonas en Finlándia i la segunda de varias minorías lingüísticas, que alcança un millón de pressonas, la mayol parti dellas emigrantis recientis, cumu tamién nativus finlandesis i laponis (samer).
Suecu contemporáneu
[Edital | Editá'l códigu]
El Suecu contemporáneu (nusvenska), surhi alreol de 1850-1900, estandu asaociau a los testus del escritor August Strindberg. Está caraterizau puna crecienti dominancia dela lengua nacional estandardiçá (rikssvenska) sobri los dialectus localis, i por una igualmenti crecienti enfruencia dela forma escrita sobri la lengua palrá. Pola reforma dela ortografía sueca de 1906, el idioma adquirió la estabilidá atual.
Los índicis de alfabetización son bastanti elevaus; las ventas de periódicus i revistas son artísimas i las excelentis bibliotecas públicas recibin generosus subsidius, mentris que el púbricu tien accesu a qualquiel libru a precius insignificantis. Los grandis movimientus puebracionalis del últimu sigru, sobri tó del campu para las ciais, assina cumu la espansión general delas comunicacionis, án provocau un dobi efetu ena lengua: en primel lugal, una enfruencia ca vezi mayol dela lengua escrita sobri la palrá, sobri tó ena pronunciación
Aspetus estóricus, socialis i colturalis
[Edital | Editá'l códigu]Distribución geográfica
[Edital | Editá'l códigu]El suecu es el idioma nacional de Suecia, es la lengua materna dunas 7 881 000 pressonas nativas i 1 028 000 emigrantis (sigún estadísticas oficialis de 2001).
El suecu es el idioma delas Islas Åland, una província autónoma baju la soberanía finlandesa. Ena península finlandesa, sin embargu, el suecu es la primera lengua de somenti una minoría de pressonas, alreol del 5,6 %. La minoría finosueca se concentra en algunas çonas costeras i archipiélagus nel Sul i Sudoesti de Finlándia, ondi forman mayorías localis nalgunas comunidais. Nel conhuntu dela puebración finlandesa el 46,6 % dela puebración conoci i gastal la lengua sueca.
Ubu comunidais suecoparlantis enos países bálticus, especialmenti enas islas alo largu dela costa. Tras la pérdida delos paísis bálticus que passun a manus russas a prencipius del sigru XVIII, muchus delos suecoparlantis fuerun trasladaus a Ucránia. Los supervivientis fundarun finalmenti un númiru de pequeñus pueblus suecoparlantis, que sobrevivun ata la revolución rusa, quandu los sus abitantis fuerun evacuáus a Suécia. El dialectu que palraban era conocíu cumu gammalsvenska (suecu antiguu).
N'Estoña, la comunidá sueca que quedó recibió mu güen tratu entri la Primel Guerra Mundial i la Segunda Guerra Mundial. Municípios de mayoría sueca, prencipalmenti costerus, empleaban el suecu cumu lengua almenistrativa i mejoró la coltura suecu-estoña. Sin embargu, la mayol parti delos suecoparlantis emigró a Suécia tras la Segunda Guerra Mundial quandu Estoñaa passó a manus dela Unión Soviética.
Ai pequeñus grupus de suecoparlantis notrus paísis, talis cumu los Estaus Unius, especialmenti ena ciá de Lindsborg (Kansas), ondi se concentra una colónia de emigrantis suecus. Tamién dessistin descendientis en Canadá, Austrália i Nueva Çelanda.
Dessisti una migración considerabli entri los paísis nórdicus, debíu a las similaridais entri las lenguas i colturas, la entegración se produci generalmenti de manera rápida i nu llegan a formalsi grupus (nótesi que Finlándia, a pesal de sel un país nórdicu, nu perteneci al grupu de paísis escandinavus, estritamenti palrandu).
Oficialidá
[Edital | Editá'l códigu]El suecu es el idioma nacional i oficial en gastu en Suécia[5][6].
En Finlándia, tantu el suecu cumu el finés son idiomas oficialis. El suecu fue el idioma de gastu gubernamental en Finlándia duranti aprosimadamenti 700 añus, ata que en 1892 el finés, palrau pola amplia mayoría (aprosimadamenti tres quatras partis delos abitantis de aquel entoncis) delos abitantis de Finlándia, fue equiparau al suecu cumu idioma nacional sigún planus russus para aislal al Grandi Ducau de Finlándia dela enfruencia sueca. Ogañu unas 350 000 pressonas, u el 5,6 % dela puebración total de Finlándia, tienin el suecu cumu lengua materna sigún las estadísticas oficialis de 2002. Tras una reforma educativa en los añus 1970, tantu el suecu cumu el finés se convirtierun en idiomas obligatorius enas escuelas finlandesas cumu primera i segunda lengua. Al establecelsi la enseñanza obligatoria del suecu enas escuelas, muchus lo considerarun un passu para evital los movimientus nacionalistas finlandesis. Atualmenti el 47% dela puebración finlandesa conoci la lengua sueca sigún el "Eurobarómetru" de 2016[7].
El suecu es el idioma oficial ena pequeña autonomía delas Islas Åland, que pertenecin a Finlándia, protehias por trataus enternacionalis i la lei finlandesa. Peru, a deferencia dela Finlándia continental, el finés nu es oficial en Åland i nu es obligatoriu enas escuelas.
El suecu es tamién unu delos idiomas oficialis dela Unión Uropea.
L'Academia Sueca
[Edital | Editá'l códigu]Nu dessisti denguna enstitución que reguli la lengua sueca, peru la Academia Sueca (Svenska Akademien) i el Consehu dela lengua sueca (Svenska språknämnden) desenvolvin un papel emportanti en el siguimiento dela lengua. La su prencipal función es la de fomental el gastu dela lengua sueca, prencipalmenti meyanti la publicación de diccionarius. A pesal de que los diccionarius puein sel consideraus en ocasionis cumu una manera de definil oficialmenti un idioma, la su función es meramenti descriptiva, nu prescriptiva.
Dialectología
[Edital | Editá'l códigu]
El suecu posei más duna variedá dela lengua estándal, si bien quienis palran las variedais de Helsinki, Estocolmo/Upsala, Lund i Gotemburgo (Göteborg) nu suelin consideral a las otras variedais cumu menus prestigiosas.
El términu suecu rikssvenska se considera normalmenti en Finlándia cumu el suecu palrau en Suécia, a deferencia del palrau en Finlándia (estóricamenti los territorius del esti), peru en Suécia tamién puei denotal la variantis palrá en Estocolmo/Upsala, empleá normalmenti en los meyus de comunicación. Esta última definición, equivalenti a vezis "suecu correutu", si bien literalminti significa "suecu del reinu", es considerá a menú controvertía.
Amás delas variantis dela lengua estándal, se puein destinguil numerosos dialectus dela lengua, normalmenti definíus sigún divisionis estóricas i províncias.
östsvenska mål (palrau en Finlándia i Estónia) gotländska (palrau ena isla de Gotlándia) götamål (palrau en Götaland) norrländska mål (palrau en Norrland, Norti de Suécia) sveamål (palrau en Sueonia, alreol del lagu Mälaren i la Capital) skånska mål (palrau en Skåne, Sul de Suécia) El suecu forma un diasistema oral (nu assín escrebiu) col noruegu. Dambus idiomas presentin una sonoridá mu caraterística enas sus prencipalis ciais centralis (Upsala, Estocolmo), sonoridá que se va perdiendu sigún s’avança hacia el norti (Lapónia) u hacia el sul (Escania).
Nuevus dialectus
[Edital | Editá'l códigu]El suecu de Rinkeby (rinkebysvenska) es una jerga u variedá palrá en los barrius de emigrantis por jóvinis en Estocolmo, Gotemburgo i Malmö, con aportis del turcu, bosniu i español.
Nota: Gutniska, jämska, sydsvenska (skånska) i Dalecarlense (dalamål) puein sel considerás lenguas por sí mesmas. Práticamenti tous los palrantis destas lenguas son bilingüis.
Siguiendu rigurosamenti las reglas i el diccionariu de Carmona, la traducción al extremeñu sería la siguienti:
Descripción lingüística
[Edital | Editá'l códigu]Crassificación
[Edital | Editá'l códigu]El suecu es una lengua enduropea, que perteneci a la rama nórdica delas lenguas germánicas. Huntu col danés perteneci al subgrupu nórdicu-oriental, separás delas lenguas del subgrupu nórdicu-occidental (noruegu, feroés i islandés). Nostanti, un análisis más recienti, basau en el grau de mutua enteligibilidá, dividi las lenguas nórdicas en dos grupus: Nórdicu Continental (danés, noruegu i suecu), i Nórdicu ensular (feroés i islandés). Esta separación surhi cumu consecuencia del aislamientu delas islas i la enfruencia común del bahu sahon sobri las lenguas nórdicas duranti la época dela Liga Hanseática.
Sigún los criterius generalis de mutua enteligibilidá, las lenguas nórdicas continentales puein consideralsi, ata ciertu puntu, cumu variantis duna lengua común. Peru debíu a los sigrus de confitus, prencipalmenti entri Dinamarca i Suécia, que comprendin una larga serii de guerras duranti los sigrus XVI i XVII, i debíu tamién a los brotis de ideas nacionalistas en los sigrus XIX i XX, los tres idiomas án desenvolviu deferentis ortografías, léxicus, gramáticas, i patronis de pronunciación. Pol essu, el danés, el noruegu i el suecu son descritus, dendi una perspectiva lingüística, cumu un continuu dialectal del "nórdicu", i muchus dialectus delas lenguas nacionalis puein consideralsi cumu intermeyus entri dos idiomas, cumu pol exemplu los dialectus suecus que se palran en Dalarna i Värmland, cerca dela raya noruega. La enteligibilidá mutua es sin embargu marcamenti asimétrica; algunus estudius án confirmau, pol exemplu, que un danés tien menus dificultais para entendel el suecu palrau que un suecu para entendel el danés palrau.
Fonología
[Edital | Editá'l códigu]
Unu delos prencipalis problemas que topan los estudiantis de suecu es la aparenti farta duna pronunciación estándal. Las vocalis i algunus soníus consonánticus, especialmenti los sibilantis, se realizan de formas mu destintas en diversas variantis ampliamenti aceptás. Amás, el acentu melódicu del centru de Suécia es sorprendentementi destintu al del sul i norti, que, a la vezi, difieri del de Dalecarlia i Gotlándia. El suecu finlandés i el suecu dalgunas árias del norti de Suécia nu gastan el acentu melódicu en absolutu, lugaris en los que el finés domina dendi hazi menus dun sigru.
Un rasgu notoriu del suecu es que a desenvolviu parehas mínimas cuya deferencia se basa en el tonu, lo que convierti al suecu en una delas pocas lenguas enduropeas tonalis (el punyabí i otras lenguas endoarias tamién án desenvolviu tonu sobri una basi endependienti).
Escreviura
[Edital | Editá'l códigu]El alfabetu suecu cuenta con 29 letras: el alfabetu latinu, i tres letras más Å-å, Ä-ä i Ö-ö. Estas letras se colocan con esti ordi al final del alfabetu tras la letra Z, siendu la primera letra del alfabetu la A i la última la Ö. Algunas palabras arcaicas i estranherismus gastan la letra W, considerá cumu una variantis dela V. Puei topalsi tamién el acentu aguu en palabras de orihin estranheru (ej. kupé, idé) i en algunus nombris (ej. Lindén). En estus cáusus sirvi para marcal el acentu prosódicu. Se a de mencionel tamién que la letra Y cuenta cumu vocal.
El alfabetu rúnicu era gastau en el nórdicu antiguu i suecu antiguu antis de adoptalsi el alfabetu latinu, que reemplaçó al antiguu sistema de escritura duranti la Edá Meya.
Gramática
[Edital | Editá'l códigu]Dessistin en suecu dos génerus gramaticalis: común i neutru, conocíus usualmenti cumu "forma-en" i "forma-ett" respectivamenti. En el suecu antiguu dessistían las formas masculina i femenina en vezi dela común, topándusi entavía en algunas frasis antiguas i gastus cerimonialis. El géneru delos sustantivus es generalmenti arbitrariu i a de sel memorizau ena mayoría delos cáusus. Los sustantivus forman el plural de varias maneras: añediendu el sufiju -r, -er, -or u -ar en palabras de géneru común, en ocasionis chambiandu la vocal final dela palabra (ej. pojke -niñu, pojkar -niñus, by -pueblu, byar -pueblus, kvinna -muhel, kvinnor -muheris); añediendu -n en palabras de géneru neutru terminás en vocal (ej. meddelande -mensahi, meddelanden -mensahis); sin chambiu en palabras de géneru neutru terminás en consonanti (ej. tåg -tren, trenis); u tamién dessistin pluralis irregularis ondi se chambia una vocal u ondi se chambia una vocal i se añedi un sufiju al mesmu tiempu (ej. fot -pie, fötter -pis, gås -gansu, gäss -gansus).
En una caraterística común colos otrus idiomas escandinavus, el suecu presenta un artículu definíu que es un enclíticu (es izil, es un sufiju del sustantivu). Los sustantivus de "forma-en" toman los sufijus -en u -n en el singular i -na en el plural. Los sustantivus dela "forma-ett" toman las terminacionis -et u -t (singular) i -na u -n en plural. Exemplus:
- bil (autu): bilen ("el autu"), bilarna ("los autus")
- kvinna (muhel): kvinnan ("la muhel"), kvinnorna ("las muheris")
- hus (casa): huset ("la casa"), husen ("las casas")
- äpple (mançana): äpplet ("la mançana"), äpplena ("las mançanas")
La mayoría delos verbus en infinitivu tienin la su terminación en -a, -r en el presenti i -de, -te u -dde en el pretéritu regulal. Los verbus nu hazin deferencia con respetu a pressona u númiru, excetu en formas que ententan sonal arcaicas u mu solemnis ("jag är hemma" ("estoi en casa") vs. "vi äro hemma" ("estamus en casa")). Otrus tiempus verbalis gastan verbus ausiliaris. La voz pasiva (u un verbu reflexivu) se forma tamién cumu un enclíticu: rör inte! ("nu toquis"), ej röras! ("nu se toca!", "que nu sea tocau!").
Una delas caraterísticas más enteressantis del idioma suecu es el ordin delas palabras ena oración. El ordi "típicu" dela oración afirmativa es SVO (suhetu-verbu-ohetu) i el dela frasi interrogativa es VSO. Lo peculiar del suecu es que enas oracionis afirmativas el verbu siempri tien que ocupal la segunda posición, pol essu el suecu es llamau un "idioma V2" polos lingüistas. El suhetu ocupa normalmenti la primera posición, peru para dal más énfasis a otra palabra, se sitúa esta antis del verbu i el suhetu se traslada endispués del verbu. Velaquí algunus exemplus:
- Yo vi essu / Essu vi yo
- Jag såg det / Det såg jag
- Yo hagu essu mañana / Mañana hagu yo essu / Essu hagu yo mañana
- Jag gör det i morgon / I morgon gör jag det / Det gör jag i morgon
Léxicu
[Edital | Editá'l códigu]La mayoría delas palabras suecas son de orihin germánicu. Algunus exemplus de palabras germánicas en suecu son hand (manu), hals (cuellu) i bok (libru). Otras palabras án passau a incorporalsi a la lengua sueca dendi el latín, el alemán (primeru bahu alemán, la lengua franca dela Liga Hanseática i más tardi el artu alemán). A menú, las nuevas palabras se forman por combinacionis de palabras. Los nuevus verbus puein formalsi añediendu una -a u -ra a un sustantivu dessistenti (p.ej., planta ("planta pequeña"), plantera ("plantal"). Muchas palabras suecas procedin tamién del francés: en essus cáusus, la ortografía sueca ententa emital la pronunciación francesa. Assín, pol exemplu, topamus términus cumu byrå (de "bureau", buró), adjö (de "adieu", adiós), fåtölj (de "fauteuil", sillón).
El vocabulariu es bastanti uniformi a lo largu de Suécia, al menus el que se gasta en los meyus de información i en escritus literarius. El finosuecu, sin embargu, gastal algunas palabras propias.
Enos últimus tiempus, i debíu a la gran enfruencia ehercía pol inglés sobri los meyus de comunicación i Internet, a nacíu lo que vien a denominalsi Svengelska (el equivalenti suecu del spanglish). La incorporación de términus ingrisis, sin embargu, passa relativamenti enadvertía por tratalsi de idiomas emparentaus. Amás, está completamenti aceptau conhugal estranherismus i escrebilus cumu si fuerun palabras de orihin suecu. Ej. «Enviame un correu electrónicu (mail)»: «skicka mig ett mejl», u directamenti «mejla mig».
Amuestru dela Lengua Sueca |
---|
Jag talar svenska. (Eu falo sueco.) (15px PRONÚNCIA)
|
Guipal tamién
[Edital | Editá'l códigu]- Swadesh list of Swedish basic vocabulary words (from Wiktionary's Swadesh-list appendix)
- Swedish-English/Swedish-Arabic/Swedish-Russian/Swedish-Spanish Dictionaries from Språkrådet – Institute for Language and Folklore
- People's dictionary
- Online version of Svenska Akademiens ordbok Prantilla:In lang
Referencias
[Edital | Editá'l códigu]- ↑ Crystal, David (1999), The Penguin dictionary of language (2nd ed.), Penguin Books, ISBN 0-14-051416-3
- ↑ Bergman, Gösta et al. Språket och litteraturen. Estocolmo: Svenska Bokförlaget. 1971. pp.185-223 Capítulo - Vårt språks historia (A história da nossa língua) ISBN 91-24-10178-8
- ↑ citar web |url=http://www.ethnologue.com/language/swe |título= Swedish |publicado= Ethnologue - Languages of the World | língua= inglês
- ↑ Citar livro |sobrenome= Miranda |nome= Ulrika Junker |coautor=Anne Hallberg |título=Bonniers uppslagsbok|língua= sueco |local= Estocolmo |editora=Albert Bonniers Förlag |ano= 2007|páginas=1143 |página= 972|capítulo=Svenska|isbn= 91-0-011462-6
- ↑ Cite web|date=7 December 2018|title=Svenska talas också i Finland|url=https://svenskaspraket.si.se/finlandssvenska/%7Caccess-date=16 August 2021|website=Svenska språket|language=sv-SE|archive-date=16 August 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20210816144545/https://svenskaspraket.si.se/finlandssvenska/%7Curl-status=live
- ↑ cite web | title=Nordic Languages: What's The Difference? | website=Wordminds | date=25 March 2019 | url=https://wordminds.com/blog/difference-nordic-languages | access-date=3 February 2023 | archive-date=3 February 2023 | archive-url=https://web.archive.org/web/20230203053536/https://wordminds.com/blog/difference-nordic-languages | url-status=live
- ↑ {{Harvnb|Crystal|1999|loc=Scandinavian
- ↑ Harvnb|Engstrand|1999|p=140
Bibliografia
[Edital | Editá'l códigu]- Swedish Essentials of Grammar Viberg, Åke; et al. (1991) Chicago: Passport Books. Prantilla:ISBN
- Swedish: An Essential Grammar. Holmes, Philip; Hinchliffe, Ian; (2000). London; New York: Routledge. Prantilla:ISBN.
- Swedish: A Comprehensive Grammar Second Edition. Holmes, Philip; Hinchliffe, Ian; (2003). London; New York: Routledge. Prantilla:ISBN.
- Svenska utifrån. Schematic grammar-Swedish structures and everyday phrases Byrman, Gunilla; Holm, Britta; (1998) Prantilla:ISBN.