Aníbal Martín

Dendi Güiquipeya
Aníbal Martín Borrego

Aníbal Martín Borrego en 2024
Enhormación pressonal
Nacencia 16 de junio de 1989 Ver y modificar los datos en Wikidata (34 años)
Cáceres (España) Ver y modificar los datos en Wikidata
Residencia Caçris Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidá Española
Lengua materna Castellanu y estremeñu Ver y modificar los datos en Wikidata
Educación
Educau en
  • Nuversidá de Salamanca (Biotecnología)
  • Universidad de Jordania
  • Universidad de Granada (Traducción e Interpretación)
  • Universidad de Barcelona (Mundo árabe; 2014-2015) Ver y modificar los datos en Wikidata
Enhormación profissional
Oficiu Escrevienti, columnista, tradutol, poeta, editor, corrector y activista LGBTI Ver y modificar los datos en Wikidata
Empreaol

Aníbal Martín Borrego (Caçris, 16 de juñu del 1989) es un tradutol, poeta, corretol i escreviol estremeñu, defendeol del gastu dela luenga estremeña i prencipal governichi del difundimientu dela luenga estremeña polas redis.

Correúra profissional[Edital | Editá'l códigu]

La su familia vién de Torremocha i de La Güetri nel monicipiu de Casaris ena comarca de Las Hurzis (Caçris), aondi los sus agüelus palravan hurzanu.[1][2] Especializau enas luengas comu’l russu, ingrés i l'árabi, á sacau quatru librinus, los poemarius Relación necesariamente breve de todo lo que ya no existe i Por si vienen a juzgarnos, el libru de relatus etimológicus Adunia i el librinu mas rezienti Yo hablo, ellas cantorin.[3][4][5] Quandu nuevinu i nel mundu literariu á enfirmau anguna ves col nombreti de Aníbal Jaisért, enque ya no lo gasta.[6]

Leyendu'l su librinu

Dissali pola su devoción pola etimología i la su labol de promovición dela luenga estremeña enas redis, possimenti pola redi social X i en entrevistas en meyus de comunicación.[7][8][9] Amás, tamién visibiliza’l coletivu LGTB, assina comu’l bisessual.[10] Dentri los sus trebajus más sonaus está el de recopilación i difundimientu de testus escrevíus n’estremeñu enos pedióricus roais d'Estremaúra d’emprencipius del siegru XX.[11] Eno tocanti ala custión dela crassificación lenguística del estremeñu, izi lo siguienti:

«El naceru de l'estremeñu no es el castillanu, si no l’asturleonés. No es una volución del castillanu, si no que vién delo que se palrava dentri Asturies i Cantabria, mas cercanu al cántabru. Lo que sí pudiera izil-si es que, comu’l castillanu, es un dialetu del latín[1][8]- Aníbal Martín Borrego, «Primero los asturianos y ahora los extremeños, ¿es el castúo una lengua?» de Paula Corroto a El Confidencial.

Aníbal ena su tierra

Apondera que l'estremeñu es una luenga aparecia i ermana del castillanu, pos vién dun mesmu naceru qu'es el latín, peru con deferenti volución i infrugencias, polo tantu mereci la coficialidá n’Estremaúra.[1][8]

Á calavorau o calavora ugañu en El Diario, Canal Extremadura, Onda Cero, Cadena Ser, El Salto, Umbigo, Ariadna RC, El País, Píkara Magazine i Narrativa Breve.[6][12] Pubrica artícalus d’opinión i académicus, comu tamién los que tratan dela música árabi.[6] Á siu amás candilatu de Catalunya Actúa i de Més País en Barcelona,[13] aondi vivía quandu diva enas listas delas elecionis.[6][12] Ugañu vivi en Caçris, la su ciá de nacencia. Tamién tién güena albeliá i maña tocandu'l pianu.[8][14]

Maestrança[Edital | Editá'l códigu]

S’agenció el títulu de profissional del pianu nel Conservatoriu Ermanus Berzosa, assitiau ena su ciá de nacencia. Endispués cussó dos añus de biotenología ena Nuversidá de Salamanca[15] i alogu hizu la carrera de Traduzión i Entrepetación col russu i árabi ena Nuversidá de Graná i dementras, cussó Teaching Arabic to Speakers of Other Languages ena Nuversidá de Jordania, aondi deprendió el enseñaeru del árabi alos palrantis d’otras luengas. Aluspués hizu una maestría nel Mundu Árabi i Islámicu dentri los añus 2014 i 2015 ena Nuversidá de Barcelona.[9]

Reconocencias[Edital | Editá'l códigu]

Á teníu varias reconocencias literarias, dentri las que dissali la segundera posición ena quarta edición del Premiu Orola de Vivencias del 2010.[16] Amás hue mentau l’Estremeñu del Añu pola pubricación Extremadurate, nel 2021.[17] I tamién, pol esparigil la luenga delos sus agüelus enos añus caberus, á síu reconocíu comu'l Embaxaol delas Hurzis nel 2023, lo que le soponi un grandi vencijón pa poel seguil trebajandu.[18]

Obra[Edital | Editá'l códigu]

Añu Títulu Editorial Luenga
2020 Relación necesariamente breve de todo lo que ya no existe Olé Libros Castillanu
2021 Por si vienen a juzgarnos La Cama Sol Castillanu
2021 Adunia. Colección de relatos etimológicos Pie de página Castillanu
2023 Yo hablo, ellas cantorin Pie de página Castillanu

Referencias[Edital | Editá'l códigu]

  1. 1,0 1,1 1,2 Corroto, Paula (13 de noviembre de 2021). «Primero los asturianos y ahora los extremeños, ¿es el castúo una lengua?». elconfidencial.com. Consultado el 06 marçu del 2024. 
  2. Núñez, Celia Gálvez (22 de octubre de 2021). «Aníbal Martín, el extremeño que ha hecho viral el acento hurdano». El Periódico Extremadura. Consultado el 06 de marçu del 2024. 
  3. «‘Adunia’, una colección de relatos etimológicos donde las palabras chozpan en la pradera». 15 de marzo de 2021. Consultado el 06 de marçu del 2024. 
  4. editorialpdp (22 de febrero de 2021). «Entrevista a Aníbal Martín, autor de «Adunia»». Editorial {Pie de Página}. Consultado el 06 de marçu del 2024. 
  5. Company, The Geco (7 de febrero de 2024). «Un libro del autor Aníbal Martín reivindica el patrimonio lingüístico extremeño». Región Digital. Consultado el 06 de marçu del 2024. 
  6. 6,0 6,1 6,2 6,3 «Sexting en verso libre - espacio ulises». web.archive.org. 4 de julio de 2022. Archivado desde el original el 4 de julio de 2022. Consultado el 06 de marçu del 2024. 
  7. «Un joven escritor enamora a las redes hablando extremeño con acento de las Hurdes Altas». La Vanguardia. 21 de octubre de 2021. Consultado el 06 de marçu del 2024. 
  8. 8,0 8,1 8,2 8,3 Hegar, Alicia (10 de septiembre de 2021). «Aníbal Martín: «El extremeño no es un dialecto del castellano»». Noticias. Actualidad. Consultado el 06 de marçu del 2024. 
  9. 9,0 9,1 «European Graduates | Universitat de Barcelona, Barcelona Area, Spain». graduates.name. Consultado el 06 de marçu del 2024. 
  10. «EL CLOSET ABIERTO CON ANÍBAL MARTÍN: No creo que exista un modelo de relación útil para todas las personas». EL CLOSET ABIERTO CON ANÍBAL MARTÍN. Archivado desde el original el 28 de noviembre de 2021. Consultado el 06 de marçu del 2024. 
  11. Aníbal Martín Borrego. «Pediorismu nel siegru XX». Consultado el 06 de marçu del 2024. 
  12. 12,0 12,1 «La tierna petición de un abuelo extremeño para que el libro de su nieto esté en el escaparate de la librería». Canal Extremadura. 7 de junio de 2021. Consultado el 06 de marçu del 2024. 
  13. «Candidaturas – Más País». Consultado el 06 de marçu del 2024. 
  14. «Anibal Martín y la magia de un piano en Twitter». Canal Extremadura. 14 de agosto de 2020. Consultado el 06 de marçu del 2024. 
  15. «Aníbal Martín, la voz del extremeñu». Extremadurate. 9 de enero de 2022. Consultado el 06 de marçu del 2024. 
  16. PPLL (21 de mayo de 2010). «Un profesor de Madrid gana el premio Orola de Vivencias». El Diario Vasco. Consultado el 06 de marçu del 2024. 
  17. «Aníbal Martín, Extremeño del 2021». Extremadurate. 1 de enero de 2022. Consultado el 06 de marçu del 2024. 
  18. «Entrevista a Anibal Martín, Embajador de Las Hurdes 2023 – Feria de Apicultura y Turismo de Las Hurdes». Consultado el 06 de marçu del 2024.